excitation n. 1.刺激,興奮,激發(fā),鼓舞。 2.【物理學(xué)】激發(fā);【電學(xué)】激勵(lì)、勵(lì)磁。 3.【植物;植物學(xué)】激感(現(xiàn)象)。
multiple adj. 1.多重的;復(fù)合的,復(fù)式的,多數(shù)的,多樣的。 2.倍數(shù)的,倍。 3.【電學(xué)】并聯(lián)的;多路的,復(fù)接的。 4.【植物;植物學(xué)】聚花的。 a man of multiple interests 興趣廣博的人。 n. 1.【數(shù)學(xué)】倍數(shù)。 2.【電學(xué)】并聯(lián);多路系統(tǒng)。 3.相聯(lián)成組。 4.成批生產(chǎn)的藝術(shù)品〔畫、雕塑、工藝品等〕。 common multiple 公倍數(shù)。 least common multiple 最小公倍數(shù)。
The random vibration approach is theoretically superior in dealing with such multiple excitation problems , however it has hardly been practically applied due to its computational complexity , in addition to the problems relating to its input and output 隨機(jī)振動(dòng)法在處理這類問題時(shí)理論上有很大的優(yōu)越性,但在國(guó)內(nèi)外地震工程中還幾乎沒有獲得實(shí)際應(yīng)用,主要原因之一就是計(jì)算復(fù)雜性。
The pseudo excitation method ( pem ) has brocken its efficiency - bottleneck , and appears to be quite effective in coping with such multiple excitation random analyses . therefore introducing the random vibration approach into the bridge engineering as a tool of seismic designs not only meets the objective requirement and the modem technological development , a good methodology background is also available 虛擬激勵(lì)算法突破了計(jì)算效率瓶頸,并且易于處理多點(diǎn)激勵(lì)問題。因此,將隨機(jī)振動(dòng)法作為一種新的橋梁抗震設(shè)計(jì)方法引入我國(guó)橋梁工程界不僅符合客觀需求,體現(xiàn)了設(shè)計(jì)水平的現(xiàn)代發(fā)展趨勢(shì);而且在方法論上也有了比較有利的條件。